Traducción de Textos

La traducción es el proceso de creación de un documento de destino en un idioma distinto a partir de un documento de origen. A la hora de traducir, el/la traductor/a profesional considera el contexto, la finalidad, el público al que va dirigido el documento, la cultura y las referencias semióticas de la cultura de origen y de la de llegada, etc. Aunque hay numerosos intentos de automatizarla mediante la traducción automática solo una persona puede desempeñar esta compleja tarea. En Eleanitz no recurrimos a la traducción automática como forma de traducir textos aunque sí utilizamos herramientas informáticas que mejoran la gestión, la producción y el resultado final de la traducción: memorias de traducción, glosarios propios y/o aportados por quien solicita nuestros servicios, bases terminológicas, documentación especializada, consultas a personas expertas, etc.

Estas herramientas informáticas, que se suman lógicamente al propio uso de un procesador de textos para realizar la traducción, se escogen en función del tipo de documento que se va a traducir. No serán las mismas para una traducción técnica que para una publicitaria, por ejemplo. Están destinadas a proporcionar traducciones de calidad (sin errores, con coherencia terminológica, maquetación, etc.) y para reducir el coste del servicio de traducción. En definitiva, según la especialidad de traducción de que se trate (traducción comercial, subtitulación, traducción técnica, traducción literaria, traducción de páginas web, traducción jurada, localización, etc.), empleamos los mejores recursos humanos y técnicos para darte un servicio de traducción profesional.

Entrega Estándar

El plazo de entrega estándar para una traducción es de 3 o 4 días. Este es el plazo mínimo de entrega para textos de extensión típica, es decir, desde unas pocas líneas hasta 5000 palabras (máximo 15 páginas). En función de la complejidad y del número de palabras a traducir calcularemos el plazo de entrega. 

Entrega Urgente

Para aquellas traducciones que no pueden esperar. El plazo de entrega es de unas 24 horas aproximadamente. Contáctanos y te informaremos al momento de nuestra disponibilidad de tiempo en función del volumen y complejidad del texto a traducir. Este tipo de servicio tiene un 30% de recargo.

Formularium

Todos los campos son requeridos

Euskara Itzulpenak

Traducciones en euskera

Servicios lingüísticos

Basque translations

Eleanitz language solutions

2012 © CREOWEBS. Diseñamos y creamos